-
1 вызывать отхождение газов
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > вызывать отхождение газов
-
2 распутывать
см. распутать* * *несов.см. распутать* * *vgener. districare, distrigare, disviluppare, sbrogliare, sviluppare, addipanare (сложное дело), carminare (дело и т.п.), dipanare (сложное дело), disintrecciare, scatricchiare (волосы, нитки и т.п.), sgrovigliare, sgrovigliolare, strigare (тж. перен.), svolgere, svolvere -
3 расследовать
1) ( изучить) indagare2) ( произвести следствие) far l'istruttoria, svolgere un'inchiestaрасследовать дело — svolgere un'inchiesta sul caso, istruire un processo
* * *сов., несов. В1) ( произвести следствие) investigare vt, condurre un'inchiesta, fare l'istruttoria; inchiestare vi (a) бюр.рассле́довать дело юр. — istruire un processo
2) ( всесторонне изучить) investigare vt, indagare viрассле́довать вопрос — indagare sulla questione; esaminare la questione
* * *v1) gener. carminare, inquisire, disaminare, fare un'inchiesta, fiscaleggiare, inchiedere, indagare, investigare2) obs. inquirere3) law. istruire -
4 трепать
1) (дёргать, теребить) toccare, palpare2) (развевать, колыхать) agitare, sventolare••3) (похлопывать, поглаживать) accarezzare4) ( стараться разорвать) cercare di stracciare [di fare a pezzi]5) ( изнашивать) logorare, consumare6) ( говорить зря) parlare a vanvera, chiacchierare oziosamente7) ( волокно) scotolare, gramolare* * *несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепа́ть кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd
3) ( дёргать) tirare vtтрепа́ть за волосы — tirare per i capelli
4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i dentiего трепа́ла лихорадка — batteva la febbre
5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепа́ть одежду — strusciare gli abiti
7) про + В и без доп. прост. груб. ( говорить зря) sparlare, parlar male di qd8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лён)трепа́ть коноплю — rompere la canapa
••трепа́ть нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd
трепа́ть языком — menare la lingua
* * *v1) gener. dirompere (лён, коноплю и т.п.), gramolare (лён, коноплю), rabbuffare, scavezzare, conciare, bistrattare, carminare, maciullare (лён и т.п.), scapecchiare (лён, пеньку), scapigliare (волосы), scotolare, stigliare (ë¸í), strapazzare2) colloq. sciupare -
5 чесать
1) ( скрести) grattare••чесать языком — cianciare, chiacchierare
2) ( гребнем) pettinare* * *несов. В1) grattare vtчеса́ть затылок — grattarsi la testa / nuca тж. перен.
2) разг. ( гребнем) pettinare vt3) текст. cardare vt, pettinare vi4) тж. без доп. прост.чеса́ть по улице — correre / pedalare per la strada a tutta birra
чеса́ть из пулемёта — sparare raffiche / mitragliare alla dannata
••чеса́ть языком, чеса́ть язык — blaterare vi (a), vt; parlare a vanvera, menare la lingua
* * *v1) gener. carminare, grattare, grattale, scapecchiare -
6 чистить
1) ( очищать от грязи) pulire2) ( освобождать от кожуры) sbucciare, spelare3) ( освобождать от засоряющего) sgomberare, liberare, ripulire4) (удалять, счищать) portare via, asportare5) ( обворовывать) rubare6) (организацию и т.п.) epurare* * *несов. В1) pulire vt, forbire vt, nettare vt; detergere vt ( поверхность)чи́стить щёткой — spazzolare vt
чи́стить скребницей — strigliare vt
чи́стить (себе) ботинки — lucidarsi / lustrarsi le scarpe
чи́стить зубы — pulire i denti
чи́стить колодец — spurgare il pozzo
2) (от шелухи и т.п.) spelare vt, sbucciare vt, mondare vt, sgusciare vtчи́стить яблоко — spelare / sbucciare una mela
чи́стить рыбу — squamare un pesce
чи́стить горох — sgusciare i piselli
3) ( расчищать) sgombrare vtчи́стить дорогу — sgomberare la strada
4) ( потрошить) sventrare vt, sbuzzare vtчи́стить курицу — sventrare una gallina
5) перен. ( проверять) ripulire vt, epurare vtчи́стить организацию — epurare un'organizzazione
6) прост. ( грабить) svaligiare vt, far repulisti; ripulire vt7) прост. ( ругать) ingiuriare vt, svillaneggiare vt, insultare vt•* * *v1) gener. forbire, polire, rigovernare, scorzare (фрукты, овощи), strebbiare, strubbiare, pelare, spazzolare (щёткой), carminare (шерсть и т.п.), dare una pulita, derergere, detergere, espurgare, fregare, lucidare, lustrare, mondare (овощи, фрукты), nettare, pulire, tergere2) navy. frettare3) obs. spannare
См. также в других словарях:
carminare — v. tr. [lat. carminare, der. di carmen strumento per cardare ] (io càrmino, ecc.), non com. 1. (tess.) [districare e pulire la lana o altra fibra tessile passandola negli scardassi o nelle carde meccaniche] ▶◀ [➨ cardare]. 2. (estens.) [dare… … Enciclopedia Italiana
carminare — 1car·mi·nà·re v.tr. (io càrmino) OB 1. cardare 2. fig., vagliare, esaminare con cura {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: lat. carmĭnāre, cfr. lat. tardo carmen pettine per cardare . 2car·mi·nà·re v.tr. (io càrmino) OB TS med. far uscire,… … Dizionario italiano
CARMINARE Lanam — vide supra Carere … Hofmann J. Lexicon universale
carminatif — carminatif, ive [ karminatif, iv ] adj. • XVe; lat. médiév. carminativus, de carminare « nettoyer » ♦ Vx Qui a la propriété de faire expulser les gaz intestinaux. « un clystère carminatif » (Molière). ● carminatif, carminative adjectif (latin… … Encyclopédie Universelle
carmenar — (Del lat. carminare, cardar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Limpiar y desenredar el cabello, la lana o la seda: ■ la lana se carmenó al pasarla por el agua. TAMBIÉN escarmenar ► verbo transitivo 2 coloquial Tirar del cabello de una persona: ■… … Enciclopedia Universal
escarmenar — ► verbo transitivo 1 Limpiar y arreglar el pelo, la lana o la seda. SINÓNIMO carmenar 2 Castigar a alguien, quitándole el dinero u otra cosa de valor de la que se puede hacer mal uso: ■ escarmenó a su hijo para que no comprara más golosinas. 3… … Enciclopedia Universal
carminar — (del lat. «carmināre», cardar; ant.) tr. *Expeler. * * * carminar. (Del lat. carmināre, cardar). tr. desus. expeler … Enciclopedia Universal
charmant — gefällig; nett; freundlich; liebreizend; extravagant; außergewöhnlich; aufregend; entzückend; besonders; faszinierend; reizvoll; … Universal-Lexikon
Carminative — Car*min ative, a. [NL. carminativus (1622), fr. carminare to card, hence to cleanse, fr. carmen a card for freeing wool or flax from the coarser parts, and from extraneous matter: cf. F. carminatif.] Expelling wind from the body; warming;… … The Collaborative International Dictionary of English
carminative — adjective Etymology: French carminatif, from Latin carminatus, past participle of carminare to card, from *carmin , *carmen card, from carrere to card; akin to Lithuanian karšti to card Date: 15th century expelling gas from the stomach or… … New Collegiate Dictionary
Carminatif — Un aliment carminatif, adjectif dérivé du latin « carminare » qui signifie « carder la laine » transformé en latin médiéval en « carminativus » signifiant « disperser en grattant » d où « purifier,… … Wikipédia en Français